
Грамматика итальянского с песнями: Presente Indicativo
Занятие 1 – Поём Presente Indicativo
Учим Presente Indicativo c песней Senza fare sul serio
В этом уроке мы разберем Presente Indicativo на примере песни, уделяя внимание как лексике, так и грамматическим конструкциям. Общая продолжительность урока – 38 минут.
Что вы получите в результате:
- вы научитесь лучше понимать итальянскую речь на слух
- улучшите артикуляцию и произношение через ПЕНИЕ (самый быстрый способ дать своему речевому аппарату привыкнуть произносить звуки итальянского)
- почувствуете, как “растворяется” языковой барьер (музыка творит чудеса 🙂
- и, конечно, поймёте, как использовать Presente Indicativo на ПРАКТИКЕ
Приступаем – поём Presente Indicativo!
Аудио песни:
Полезные ссылки:
Статья “Зачем нам шевелить губами”
Если вам нужно перевести некоторые слова, используйте онлайн словари:
Текст песни Senza fare sul serio – с выделенными конструкциями Presente Indicativo
C’è chi aspetta un miracolo
e chi invece l’amor
Chi chiede pace a un sonnifero
chi dorme solo in metrò
Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l’attimo
Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l’attimo
E chi guarda le nuvole
e chi aspetta al telefono
chi ti risponde sempre però
chi non sa dire di no
Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l’attimo
Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l’attimo
Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole
tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro
senza fare sul serio, senza fare sul serio
come vorrei distrarmi e ridere
C’è chi si sente in pericolo
c’è chi si sente un eroe
chi invecchiando è più acido
chi come il vino migliora
Lento può passare il tempo
ma se perdi tempo
poi ti scappa il tempo
l’attimo
Lento come il movimento
che se fai distratto
perdi il tuo momento
perdi l’attimo
prendi l’attimo
Tu non lo sai come vorrei
ridurre tutto ad un giorno di sole
tu non lo sai come vorrei
saper guardare indietro
senza fare sul serio, senza fare sul serio
come vorrei distrarmi e ridere.
Если вы получили пользу от урока, оставьте отзыв, комментарий или задайте интересующий вас вопрос>>
Если вам нравится такой способ изучения грамматики, и вы хотите большего:
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ПЕСНИ НА АНГЛИЙСКОМ И ИТАЛЬЯНСКОМ
Если вам нравится наш подход к языку, приглашаем вас на наши программы:
Курс устной речи «Итальянский с н0ля» (очный интенсивный курс в Москве)
Курсы “Грамматика с песнями”:
- на итальянском – “Tempi Italiani Con Canzoni”
- на английском – «English Tenses with Songs»